Prevod od "i gledaš" do Češki


Kako koristiti "i gledaš" u rečenicama:

Sve što treba da uèiniš je da se sakriješ i gledaš.
Všecko, co musíš udělat, je schovat se a sledovat.
Ti èitaš previše knjiga i gledaš previše filmova.
Čteš moc knih a díváš se moc na televizi.
Zatvoriš vrata, obiðeš kola sa zadnje strane i gledaš kroz zadnji prozor.
Pak za ní dveře zavřeš. Obejdeš to zezadu a podíváš se zadním oknem.
Možeš uvek da staneš sa strane i gledaš.
Radši zůstaň sedět a sleduj mě.
To prièaš i gledaš u mene?
A to se díváš na mě když to říkáš?
Samo pušiš travu i gledaš TV celi dan.
Celej den jen kouříš trávu a koukáš na televizi.
Jel možeš da prièaš sa njom i gledaš Bilija Kristala u isto vreme?
Mohl bys ho mít "v pozoru" a přitom se dívat na Billyho Crystala?
Znam da svaku noæ ideš kuæi u svoj grozni mali stan... i jedeš zamrznutu hranu i iskokaš èiniju kokica... i gledaš TV i više ne možeš da držiš oèi otvorene.
že se každý večer vracíš do ošklivého malého bytu... a jíš malou mraženou večeři a uděláš si malou misku popcornu... a díváš se na televizi a snažíš se udržet oči otevřené.
Ti ovdje sjediš i gledaš poruke s bipera po pet sati?
Ty čumíš na zprávy z pagerů pět hodin? Já nevím.
Ne bi smeo da budeš ovde i gledaš to.
Tady nemáš co dělat, a tohle si nemáš co prohlížet.
To je kao da stojiš na plaži... i gledaš kako voda prelazi svoju uobièajenu visinu.
To můžeš spíše stát někde na pobřeží a hučet do vln, aby přestal příliv.
Dušo, zašto ne odeš do gostinske sobe i gledaš malo TV?
Zlato, proč se nejdeš dívat na televizi do pokoje pro hosty?
Dragi Bože detešce lsus, koji ležiš tamo u svojim malim jaslicama i gledaš Einsteinove razvojne filmove i uèiš o oblicima i bojama i.... lmamo puno toga na èemu možemo biti zahvalni.
Milý Ježíšku ležíš tam ve svých malých jesličkách a koukáš na vývojová videa od malého Einsteina a učíš se o tvarech, barvách a... Máme být opravdu za co vděčni.
Možeš da stojiš i gledaš, što ne preporučujem, ili možeš da odeš.
Teď buď můžeš zůstat a dívat se, což nedoporučuji, anebo odejít.
Oh, hajde, doktore, možeš da stojiš i gledaš kako ljudi umiru ili možeš da im pomogneš.
No tak, doktore, buď tu můžete stát a nechat ty lidi zemřít, nebo jim pomoct.
Ti si u foajeu i gledaš kroz prozor i vidiš me, gledaš mi lice.
A ty jsi v hale. Podíváš se z okna a vidíš mě. Můj obličej.
Eddie, kakva je korist od toga što si vampir, kad samo sediš, i gledaš TV?
Eddie, co ty jsi za upíra, když pořád koukáš na televizi?
Uæi æu unutra i skinuti zasune na vratima i ukloniti predmet dok ti paziš na auto i gledaš okolo.
Pujdu tam, přeříznu závoru na dveřích a přesunu objekt. Ty zatím budeš hlídat v autě.
Sedaš na klupu sa strane i gledaš kako se igraju.
Sedneš si na lavičku poblíž a sleduješ jak si hrají.
Da stojiš sa strane i gledaš kako je kasape?
Jen stál a díval se, jak ji popravují?
Umirem, i koliko god bila mala šansa da se to zaustavi, to nije vredno bola za mene da ti sediš i gledaš kako umirem.
Umírám, a ať je tu jakákoliv šance tomu zabránit, nestojí to za tu bolest sledovat tě, jak mě vidíš umírat.
Hoæeš da vidiš kako spada, i gledaš je kako pada?
# Chceš vidět, jak si je sundám a odhodím na zem? #
Sedneš i gledaš kako objašnjavaju te otmice s onim sranjima o NLO-ima?
Prostě tu jenom sedíte a koukáte, mezitím co oni maskují stopy po únosech těma UFO hovadinama?
Možeš li da zamisliš da tvoju majku ubiju iz zasede, a da si ti tamo i gledaš to?
Umíš si představit, že zabijí tvoji mámu a ty se na to budeš dívat?
Da li želiš da sedneš pored fontane i gledaš u svoj odraz?
Chceš jít ke studánce obdivovat svůj odraz ve vodě?
Izađeš napolje i gledaš u... sunce, i što je višlje na nebu, kasnije je.
Jdeš ven a podíváš se na slunce a čim výš je, tak je pozdější čas.
Ok, prièao si sa H-jebenim-Vargom prije nego si došao ovdje i gledaš me kao hrpu govana.
Takže si promluv s H. Varga než si sem zase sedneš a řekneš, že plácám blbosti.
Da li stvarno nemaš ništa bolje da radiš nego da sediš ceo dan tamo i gledaš me kako pišem u kurzivu?
Vážně nemáš nic lepšího na práci, než tu postávat a sledovat mě, jak píšu kurzívou?
Ako sjediš na donjem i gledaš televiziju, zar je moraš gledati kroz tuðe klateæe noge?
Když sedíš dole a díváš se na televizi, tak se musíš dívat přes pohupující se nohy?
Zato, zašto uopšte i gledaš ovo sada?
Tak proč se na toto nyní do pekla koukáš?
Možeš li da pokažeš malo pristojnosti i gledaš me kad ti govorim?
Mohl by ses na mě aspoň podívat, když s tebou mluvím?
Da uperiš prst i gledaš kako beže.
Namířit prstem a vidět je zdrhat.
Sada možeš da gledaš na okean i gledaš porniæe u isto vreme.
Teď se můžeš dívat na oceán a sledovat porno zároveň.
Da me paziš svaki dan i gledaš nešto zbog èega oseæaš toliko krivice i odgovornosti.
Dívat se na mě každý den a vidět něco, za co cítíš takovou vinu a zodpovědnost.
Hoæeš li da stojiš tu i gledaš?
Budete tam jen stát a dívat se? Ne ne, samozřejmě.
Pališ gradove i gledaš kako nedužni gore da bi ubedio vlade da se pridruže obaveštajnoj mreži koju si platio.
Zapaluješ města, díváš se, jak nevinní lidé uhoří k smrti. Abys přesvědčil vlády, aby se připojily ke zpravodajské síti, kterou jsi financoval.
Frenki, ne želim da dolaziš ovde i gledaš me ovakvog.
Nechci, abys mě takhle viděla, chápeš?
Nema smisla da budeš ovde i gledaš me kako balavim dok spavam.
Nemá smysl, abys sledovala, jak slintám ve spaní.
Ne možeš samo da sediš u pozadini i gledaš kako druge porodice stradaju zbog tvoje osvete.
Nemůžeš jen tak stát a dívat se, jak bude kvůli tvé pomstě zničena další rodina.
Lu-Lu, zašto ne odeš gore u svoju sobu i gledaš TV?
Lou-Lou, proč nejdeš nahoru do svého pokoje a nekoukneš, co dávají v telce?
Igraš golf i gledaš televiziju, i ti se... menjaš!
Chodíš na golf, díváš se na televizi a dojíždíš do práce.
Ponekad želiš samo da stojiš u ćošku i gledaš kroz prozor.
Někdy chcete jen stát v rohu a koukat z okna.
Problem je, što kad ne možeš da pušiš, ako stojiš sam i gledaš kroz prozor, onda ispadaš nedruštven, usamljeni idiot.
Ovšem pokud nemůžete kouřit a stojíte sám a koukáte z okna, vypadáte jako asociální idiot.
(Smeh) Ako stojiš sam i gledaš kroz prozor sa cigaretom, ti si jebeni filozof.
(Smích) Pokud stojíte sám a koukáte z okna s cigaretou, jste sakra filozof!
0.42112493515015s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?